Что мне понравилось на сайте, когда я сюда попала?
То, что люди пишут дневники.
То, что можно перекинуться парой слов не выходя из дома, не напрягаясь, в удобной обстановке с человеком, который находится очень далеко.
В общем, наверное, мне нужно было такое общение.
Знакомства с мужчинами именно как с мужчинами, мне ни тогда, ни сейчас не были нужны. У меня это есть в жизни.
Глупо, конечно, для этого было идти на сайт знакомств, но я и не шла, это была случайность, а про ЖЖ имела очень отдаленное представление.
А сейчас я понимаю: я выросла из этого сайта. Я хочу написать о своих детях, высказать отношение к каким-то политическим событиям и т.д., что глупо и бессмысленно выглядит на сайте знакомств.
Но я не могу уйти отсюда.
Потому что за это время здесь появились люди, которых мне приятно считать своими друзьями (пусть они даже и не знают об этом).
Есть люди, к которым просто приятно и интересно зайти, иногда что-то сказать. И когда они ко мне заходят - тоже приятно.
В общем, не знаю я, что мне делать: я не могу от вас уйти, но мне здесь тесно.
Наверно, плюну, на тематику этого сайта и буду писать, что хочу , так что не удивляйтесь.
А пока пойду пореву (вот он результат недосыпаний, связанных с жарой и духотой )
УРА!
Мы дожили до этого!
Сегодня с утра уже можно дышать!
Утренние 29 градусов и прохладный ветерок - и жизнь снова кажется прекрасной!
А всю следующую неделю ненадежный гисметео обещает днем не выше 29!
Так хочется ему верить.
Эх, померзнем!
Вот интересно, когда мужчины хотят заинтересовать собой женщину, то они рассказывают о своем финансовом благополучии.
А что делают женщины, когда хотят заинтересовать собой мужчину. О чем они рассказывают?
Наконец-таки, посмотрела, снятый с эфира НТВ репортаж Андрея Лошака "Теперь здесь офис". Программа, транслировавшаяся 28 июня на Дальний Восток, была затем в спешном порядке запрещена к показу, и в столицах ее увидят только благодаря интернету.
http://rutube.ru/tracks/862903.html?v=cd85eb55 689fb187746292ba7be44d55
Здесь можно посмотреть и скачать.
И ведь это не только про Москву.
А про то в каком виде был нынешний ресторан "Пушкинъ" можно прочитать вот здесь
http://www.archnadzor.ru/?p=694#more-694
Тетка в синем переднике
сдирает со стен старые афиши
Они отдираются слоями.
Обнажаются:
названи е выставки,
которая уже давно закрыта,
фотография клоуна,
который умер месяц назад,
и фамилия дирижера,
уже закончившего свои гастроли.
Тетка в синем переднике
поворачивает время вспять.
Содрав старые афиши,
тетка мажет стену клеем
и наклеивает новые.
Появляются:
название театральной премьеры,
которая еще не состоялась,
портрет иноземной певицы,
которая еще не приехала в город,
и дата открытия цирка,
который еще не построен.
Тетка в синем переднике
открывает тайны грядущего.
Так зачем же вам машина времени,
скажите на милость?
Жил-был петух.
Был он немного стар, но очень зол.
Кидался и клевал не только детей, но взрослых. А потому, не смотря на возражения кур, решено было его зарубить и суп сварить.
Но было опасение, что мясо у петуха очень уж жесткое.
Народная мудрость гласит: чтобы мясо было мягким, петуха надо напоить. Сколько надо петуху выпить никто не знал, потому стали экспериментировать. Петуху открыли рот и влили пару столовых ложек деревенского самогона. (Самогон был хороший. Очень крепкий. Бурачный. Потому и запах у него был бурачный.)
Никто не ожидал, что такой здоровый и крепкий на вид петух окажется столь быстро пьянеющим. Гребень у него почернел и петух свалился как подкошенный.
Пока он не успел сдохнуть или протрезветь, ему помогли покончить со страданиями.
Петуха ощипали и положили в кастрюлю.
Его страдания может быть и закончились, но развлечения продолжались.
Несмотря на оперативность действий по умерщвлению и ощипыванию птицы, ее мясо успело пропитаться самогонным бурачным духом и при варке стало издавать этот дух в окружающую атмосферу. Причем дух многократно усиленный.
В процессе варки петушинный бульон сливали три раза, но ели его в конце концов или нет я не помню.
А мясо так и осталось жестким как подошва!
Это к чему?
А к тому, что:
1. Злиться - это плохо.
2. Пить - тоже плохо.
Переписка супругов среди рабочего дня по электронке
Добрый день, Александр.
Я вынуждена сообщить тебе, что ты сволочь и эгоист. Как ты мог? И где ты
вчера шлялся?!
С уважением, Лора
P.S. Купи хлеба: белого и чёрного.
Уважаемая Лора!
Да ты охренела?! Я с ребятами сидел, пил пиво.
С наилучшими пожеланиями, Александр
P.S. Не смогу.
Добрый день, Александр.
Александр, ты хам. Нинка из бухгалтерии всё видела. Ты ничтожество, я тебя больше не люблю.
С уважением, Лора
P.S. Почему не сможешь?
17.07.08 12:29 Сергей: Уважаемая Лора!
Извини, Пупсик. Однако Нинка твоя слепая, как моя троюродная прабабка о девяносто пяти годах. Сидел с ребятами, клянусь моим сноубордом.
Больше не буду.
С наилучшими пожеланиями, Александр.
P.S. А чо я-то всё?
Добрый день, Александр.
Возможно, Нина слегка близорука, но не настолько, чтоб не увидеть у твоих "ребят" бюста третьего размера и сапог.
Pollini за 900, между прочим, долларов. Кстати, я так и не дождалась подарка на 8-е марта.
Враль.
С уважением, Лора
P.S. Собирай манатки и отваливай.
17.07.08 12:30 Сергей: Уважаемая Лора!
Малыш, зачем так горячиться? Ниночка немного ошиблась.
Во-первых, у Светы второй размер, во-вторых, она страшная и мой секретарь, в-третьих, где купить твои Pollini?
С наилучшими пожеланиями, Александр
P.S. Куплю хлебушек и тортик. Я тебя люблю.
Добрый день, Александр.
ГУМ, 2-я линия, 2-й этаж. Передай секретарше, что в следующей раз я плюну ей в декольте. Прям во второй размер!
С уважением, Лора
P.S. И конфеточек.
Взяла вот здесь: http://loveplanet.ru/a-ljpost/login-up9nap/ у Лены, потому что понравилось и читаю первый раз
"ВЕЛИКИЙ И МОГУЧИЙ" англо-американский язык.
Мне тут интересная статья попалась. Называется "Омерзительный английский язык, или 250 способов блевать по-американски"
Статья большая, со сравнительными таблицами, потому помещу куски, а всё можно прочитать по ссылке:
http://www.usinfo.ru/jazyk.htm
И не надо говорить, что это великий язык Гёте и Шиллера! Ой, Вильяма Шекспира!
ИТАК:
"Языкознание в последние годы дало нам удивительную возможность по новому взглянуть на различные культуры и народы. Наконец была доказана взаимосвязь языка и говорящей на нём культуры/нации. Посредством языка мы ещё в младенческом возрасте узнаём очень много об окружающем нас мире, но одновременно приобщаемся к определённой культуре, одеваем неснимаемые очки, через которые смотрим на мир всю оставшуюся жизнь. Мы знакомимся с определёнными понятиями, которые характерны для русских, а американцы -- для англосаксов. Мы узнаём, что есть воля, а американцы - нет. Нет у них "воли", т.к. всякие там freedom, liberty не могут описать то же понятие. Зато мы с трудом понимаем их privacy. Доказательства этой теории строятся на следующем утверждении: если у человека есть внутренняя потребность что-то выразить, что-то сказать, то он это делает. Даже если слова такого нет, он занимается словообразованием или берёт такое слово из другого языка. А если нет потребности - нет и слов. Например, для нас моржи - не столь важные животные, потому и слово у нас для них есть только одно, морж. А вот у эскимосов, для которых эти самые моржи жизненно важны, синонимов для них целая куча: есть отдельные слова для "взрослый морж", "двухлетний морж", "только что родившийся морж", "морж с клыками" и т. д. Мы вынуждены описывать эти слова выражениями. Для нас дифференциация такого рода не интересна и не нужна. Зато корова, которая важна в нашем хозяйстве, это другое дело: телёнок, бык, бурёнка, бугай и т. д. В каждом языке есть своя специфическая лексика, которую невозможно перевести на другой язык: перевод либо слишком неточен, либо надо описывать одно слово целым абзацем, либо ассоциации с определённым понятием в другом языке не соответствуют с ассоциациями в языке оригинала. Например, в русском слово "стол" произошло от слова "стелить", потому мы даже постеленную в поле подстилку или полотенце можем смело назвать столом. А англичане не могут, т.к. у них слово "стол" этимологически связанно с существительным "доска". Теперь посмотрим, что есть и чего нет в английском языке по сравнению с нашим. Так мы увидим отличия их культуры от нашей. Акцент будет делаться, конечно, на американском варианте английского.
Ещё одна черта характера - то, что в учебниках по американистикe называют сдержанностью/скрытностью/закрытостью, а наши люди считают просто отсутствием каких-либо чувств. Ходят эдакие болванчики с натянутыми улыбками (потому что им в детстве объяснили, что надо улыбаться, чтоб всего добиться в жизни), а эмоций-то и нет, не говоря уже о чувствах. У всех всё хорошо, чтоб не выгнали с работы и не посчитали лузером (проигравшим). Посмотрим, что скажет нам языкознание по этому поводу. Уменьшительно-ласкательные суффиксы. У них таких суффиксов почти нет, а те немногие, что есть, употребляются сравнительно редко, слов с ними мало. Кроме того, такие суффиксы можно присоединять лишь к существительным (а у нас ещё к прилагательным, наречиям и иногда даже к глаголам, напр. "иди поспатунькай".
Англосаксы - расисты. Сознание собственного превосходства над другими нациями явно видно в английском языке. Именно поэтому каждая англосаксонская страна считает своим долгом и прямой обязанностью захватывать другие страны, уничтожать "неполноценные" народы, колонизировать целые континенты. Они придумали "обзывалку" для любого народа, с которым вступали в контакт. Здесь приводится список этих унизительных названий в сравнении с русскими эквивалентами. Как вы понимаете, таких эквивалентов ничтожно мало.
А попробуйте перевести на русский white men’s burden "бремя белого человека". Нет у нас такого понятия. У англосаксов оно служит оправданием иx экспансионизма и уничтожения народов, которые надо либо "окультурить", либо уничтожить, как диких зверей.
А что же тогда важно для носителей английского языка? Для чего они придумали множество синонимов? Для всего, что мы считаем неприличным или тошнотворным. Ну, с неприличным понятно: мы и сами напридумывали кучу синонимов для половых органов и связанных с ними активностями. Кучу? Ничего подобного! У нас их почти нет, если сравнить наш словарный запас с английским. Посмотрим, например, на синонимы ко слову "член". Приличные не берём, концентрируемся на разговорной речи. Вся таблица приводится здесь. Я сохранил описания каждого слова, чтоб людям с минимальными познаниями английского было видно, что это действительно член. Как видно, наши несколько слов теряются в толпе английского мата. Впрочем, матом его назвать можно только условно, т.к. английские эквиваленты русского "х§й" давно вошли в обычную речь, в произведения литературы и т.д. То же самое касается слов типа "совокупляться", "влагалище" и др. Я не вижу смысла приводить все их синонимы здесь, но ещё парочку покажу в сравнениями с Великим и могучим. Это слова „сперма“ и „лесбиянка“. Даже если кому-то на ум придёт ещё па